Bereiche

Transalpine Übersetzungsbüro

Transalpine Übersetzungsbüro ist in der Lage, pünktlich qualitativ hochwertige Übersetzungen zu liefern, die von Spezialisten auf ihrem jeweiligen Gebiet ausgeführt und von unserem internen Team Korrektur gelesen werden. Wir übersetzen in und aus allen europäischen Sprachen sowie aus Chinesisch, Russisch und Hindi. Transalpine Übersetzungsbüro wurde 1992 von Andrew Bone gegründet. Andrew Bone ist Australier und seit über 30 Jahren als Übersetzer tätig. Er ist auf Umweltwissenschaften spezialisiert, hat aber auch in vielen anderen Bereichen gearbeitet, darunter Technik, Recht und Marketing. Zu unseren zahlreichen Kunden gehören Regierungsbehörden und Privatunternehmen in der ganzen Schweiz.


Fachgebiete

Wir arbeiten nur mit ausgewiesenen Spezialisten zusammen, die über Erfahrung und spezifisches Wissen in den folgenden Bereichen verfügen:

Transalpine Übersetzungsbüro

Wissenschaftliche Dokumente und Berichte

Chemie, Physik, Mathematik, Biologie, Umweltwissenschaften, Unterrichtsmaterialien

×

Naturwissenschaft

Der Direktor von Transalpine ist ein Wissenschaftler mit langjähriger Erfahrung in der Übersetzung von wissenschaftlichen Dokumenten und Berichten für viele angesehene Regierungsbehörden und Beratungsfirmen.

Umwelt

Unser Spezialist für Umweltwissenschaften, Andrew Bone, BSc Environmental Science, MSc Environmental Management, Diploma Pollution Control, ist ein qualifizierter Umweltauditor und verfügt über mehr als 20 Jahre Erfahrung in der Übersetzung von EIA, Umweltaudits, ISO 14000, EMAS, LCA und anderen Berichten und technischen Dokumenten in den Bereichen Ökologie, Bauwesen, Asbestsanierung und Gefahrguttransport.

Zu unseren früheren und heutigen Kunden gehören das Bundesamt für Umwelt BAFU, METAS, SUVA sowie zahlreiche Umweltberatungsfirmen und andere Firmen, darunter Carbotech, VSOE sowie Basler und Hofmann.

Websites und Informatik

Transalpine hat eine eigene Abteilung für die Gestaltung, Optimierung und Übersetzung von Websites. Wir verfügen über mehr als fünfzehn Jahre Erfahrung in der Übersetzung von Website-Inhalten und der Anpassung von Websites an die Mehrsprachigkeit.

Wir können Ihre aktuelle Website in eine mehrsprachige Website umwandeln, die gut mit Suchmaschinen wie Google zusammenarbeitet und sicherstellen, dass alle Sprachen und Inhalte gut indexiert sind, wodurch sichergestellt wird, dass potenzielle Kunden in allen Ihren Marktbereichen Ihre Website durch relevante Stichwortsuchen leicht finden.

Medizin und Pharmazeutika

Von klinischen Versuchen bis hin zu Untersuchungsberichten und Konferenzpapieren hat Transalpine viel Erfahrung mit medizinischen Übersetzungen. Diese können sehr fachspezifisch sein und müssen von Übersetzern angefertigt werden, die über das richtige Wissen und die richtigen Sprachkenntnisse verfügen. Die Kosten für eine gute medizinische Übersetzung können mehr als normale Übersetzungen betragen, aber wir versuchen, wirtschaftlichere Lösungen zu finden, ohne jemals die Qualität zu beeinträchtigen.

Transalpine hat eine Reihe von Kunden im medizinischen Bereich, wie Bracco Suisse, Bracco Italia, Corel Medical und das Krankenhaus Mendrisio, sowie zahlreiche Ärzte und Spezialisten, die unsere Dienste für Patientenberichte und andere technische Dokumente in Anspruch nehmen.

Transalpine hat mehrere Websites und Berichte über klinische Studien für Bracco International, Roche und andere Pharmaunternehmen sowie Seminarbroschüren und -material für das Seminarzentrum in Lugano und ambulante Berichte und andere Dokumente für Krankenhäuser in Bern, Zürich und im Tessin übersetzt.

Transalpine Translations

Industrielle Prozesse und Technik

Chemieingenieurwesen, Bauwesen, Arbeitssicherheit, ISO 9000/14000, Umweltberichte und Audits, UVP, Robotik, PLC, Eisenbahn, Bauwesen, Tunnelbau…

×

Technik

Das Ingenieurwesen ist unser Hauptgebiet. Wir haben ein Team von Spezialisten zusammengestellt, das regelmäßig qualitativ hochwertige technische Übersetzungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Portugiesisch anfertigt. Wir wenden ein strenges internes Qualitätskontrollsystem an, um die Zuverlässigkeit unserer Produktqualität zu gewährleisten.

Der Direktor von Transalpine ist ein technischer Redakteur und Übersetzer mit Hochschulabschluss, der über zwanzig Jahre Erfahrung im Lektorat und Korrekturlesen von Übersetzungen technischer Dokumente für ein breites Spektrum von Kunden aus dem privaten und öffentlichen Sektor verfügt.

Bauwesen

Hoch- und Tiefbauprojekte erfordern ein breites Spektrum an Dokumenten, von Konzeptvorschlägen über Planungs- und Umweltverträglichkeitserklärungen bis hin zu technischen Berichten, Websites und PR-Medieninformationen. Diese können sehr fachspezifisch sein und müssen von jemandem mit einem sehr guten Verständnis des jeweiligen Fachgebiets erstellt werden. Transalpine hat ein einzigartiges Team solcher Spezialisten gefunden, überprüft und ausgebildet, die die Qualität ihrer Arbeit durch die hohe Kundenzufriedenheit bestätigen.

Zu unseren früheren und heutigen Kunden aus der Baubranche zählen Firmen wie Ernst Basler & Partner, Basler und Hofmann, AlpTransit, Pöyry Svizzera, Pato Engineering, SBB und Hupac Intermodal Terminals.

Umwelttechnik

Umwelttechnik ist das Fachgebiet von Andrew Bone (MSc Environmental Management, Imperial College London), dem Gründer und Direktor von Transalpine. Seit 1992 arbeitete er an Dutzenden von Umwelttechnikprojekten im privaten und öffentlichen Sektor, darunter in den Kantonen Baselstadt, Bern und Zürich, sowie an nationalen und internationalen Projekten für eine Vielzahl von Beratungsfirmen, von Recycling in Bratislava bis zu einer Palmöl-LCA in der Karibik, grünes Design, UVPs für städtische Verbrennungsanlagen, Asbestsanierung, Umweltschutz sowie Lagerung und Transport gefährlicher Güter.

Zu unseren Kunden zählen Beratungsunternehmen wie Carbotech, Pöyry Svizzera, Schweizerische Bundesbahnen, AlpTransit, Sulzer, Siemens sowie öffentliche Körperschaften wie die Schweizerische Wasserverwaltung, EAWAG, Zürcher Polytechnikum, ETH, SUPSI, USI, Universität Bern, BAFU, BAFU, BAFU, SWISSAID, UNESCO und eine Reihe von Schweizer Kantonsbehörden.

Transport

Verkehr und Mobilität ist ein Bereich, mit dem Transalpine sehr vertraut ist. Abgesehen davon, dass wir die offizielle Übersetzungsagentur der AlpTransit-Medienstelle sind, haben wir uns in fast allen Aspekten des Transports auf Schiene und Strasse durch die Alpen Know-how angeeignet. Dazu gehören Sicherheit, Brandschutz, touristische Infrastruktur, Systeme, emissionsarme Fahrzeuge, Bahntechnik und Medienkommunikation. Gefahrguttransporte, Sicherheit und Unfallverhütung sind nur einige der Themen, die wir regelmässig für Organisationen wie den Venedig-Simplon Orient Express, Hupac Intermodal, die Schweizerischen Bundesbahnen und andere wie Siemens und Sulzer Locomotive bearbeiten.

Tunnelling und Geologie

Transalpine verfügt über einen reichen Erfahrungsschatz bei der Übersetzung von Dokumenten im Zusammenhang mit Tunnelbau und geologischen Untersuchungen. Als offizielles Übersetzungsbüro für das Projekt AlpTransit während der Planungsphase des Gotthard-Basistunnels und verwandter Projekte haben wir zahlreiche Fachübersetzungen ihrer technischen Dokumente, Medienmitteilungen, Broschüren, Website und z.B. die Untersuchung der ETH Zürich über die Verwendungsmöglichkeiten von Tunnelausbruch als Zuschlagstoff durchgeführt. Wir haben auch Dokumente für Projekte wie das Bauprojekt der Zürcher U-Bahn, das Geothermie-Pilotprogramm in Basel, Erdbebenschutzmassnahmen für das Parlamentsgebäude in Bern sowie Dokumente zu verschiedenen geologischen Themen wie die Geologie der Alpen für den Tunnelbau und das UNESCO-Welterbe Monte San Giorgio übersetzt.

Elektronik

Elektrotechnik und Elektronik, Solarenergie und Computer gehören zu den Themen, die wir häufig übersetzt haben, für Firmen wie Kündig AG, Parna SA, Sulzer AG, Dell und Timonta SA.

Transalpine Translations

Business und Marketing

Broschüren und Marketing, Korrespondenz, Berichte, Promotionen, Werbung, Vereinbarungen, AGBs, Messetexte

×

Handel, Kommerz und Marketing

Unternehmen, Organisationen und Einzelpersonen, die über ihre sprachlichen Beschränkungen hinaus operieren wollen, müssen ein Mittel finden, um ihre Botschaft und Unternehmensidentität effektiv an ein Zielpublikum und ihre Geschäftspartner zu kommunizieren, die nicht nur eine andere Sprache sprechen, sondern die Welt auch aus dem Kontext einer anderen Kultur betrachten. Marketing- und Geschäftsübersetzungen müssen Texte anpassen, um diese unterschiedlichen Mentalitäten zu berücksichtigen.

Transalpine hat es sich zum Ziel gesetzt, Handels- und Marketingtexte so zu übersetzen, dass die Absicht hinter den Worten effektiv vermittelt wird.

Marketing

Jedes Unternehmen braucht wirksame PR- und Medienmaterialien, die sein Unternehmensimage prägen und seine Botschaft dem Zielpublikum vermitteln. Marketing ist sowohl eine Kunst als auch eine Wissenschaft, und nur eine lange Erfahrung macht moderne Werkzeuge effektiv. Wir bei Transalpine stellen sicher, dass Online-Marketing-Instrumente wie SEO (Suchmaschinenoptimierung) und Website-Content-Engineering den traditionellen Techniken entsprechen, die aus gutem Grund immer noch verwendet werden.

Zu der langen Liste von Kunden, die wir bei ihren Marketingkampagnen unterstützt haben, gehören Firmen wie Hupac International, Ribag Licht, HansGrohe, Switchward, VSOE, Valcambi, Metso, Concept-B und viele andere.

Geschäftskorrespondenz und Präsentationen

Interne und externe Kommunikation muss oft bis gestern in mehrere Sprachen übersetzt werden. Der letzte Schritt bei der Vorbereitung einer Präsentation ist in der Regel die Übersetzung, die in Länge und Stil den originalen Powerpoint-Folien oder den gedruckten und Online-Formaten entsprechen muss. Transalpine wird so organisiert, dass Ihre Bedürfnisse nach Dringlichkeit und Konsistenz ohne lästige Zuschläge erfüllt werden.

Transalpine bietet auf Anfrage spezielle mehrsprachige Übersetzungspakete an, wobei unsere Hauptsprachen Deutsch, Italienisch, Französisch, Spanisch und Englisch sind.

Öffentlichkeitsarbeit und Broschüren

Werbekampagnen brauchen einen guten Sprachgebrauch, um die subtilere Seite von Botschaften zu überzeugen und zu vermitteln. Wir haben viel Erfahrung in der Vorbereitung von Presse-, Print- und Online-Marketingmaterialien, die an das kulturelle Umfeld angepasst sind, in dem sie eingesetzt werden sollen.

Zu unseren Kunden gehörten die Gemeinderäte von Morcote, Melide und Mendrisio, die Tessiner Kulturstiftung, die Monte-Generoso-Bahn, das Kunstmuseum Mendrisio, Medienstellen wie Concept-B, AlpTransit und HansGrohe sowie viele andere private Unternehmen.

Website-Inhalte und SEO

Transalpine ist auf Website-Inhalte spezialisiert. Wir haben viel in die Entwicklung dieser Fähigkeit investiert. Wir haben jetzt einen SEO-Praktiker unter unseren Mitarbeitern, der Kunden berät, wie sie ihre organische Suchmaschinenleistung durch sorgfältige Strukturierung der Inhaltsarchitektur am besten verbessern können. Wenn dies gut gemacht wird, kann sich die Investition durch Einsparungen im traditionellen Marketing enorm auszahlen.

Transalpine Translations

Websites und SEO-gestaltete Inhalte

SEO-Inhalte, Suchmaschinenoptimierung, Website-Inhalte, Marketing-Integration